• 0651 41503
  • wvt@wvttrier.de
  • 0651 41503
  • wvt@wvttrier.de

Übersetzungsbezogene Terminologiearbeit

34,50 €
inkl. MwSt., zzgl. Versand

Beschreibung


Michaela Lemm

Übersetzungsbezogene Terminologiearbeit im Sprachenpaar Deutsch-Englisch zum Thema Digitale Signatur

ISBN 978-3-88476-540-1, ISBN 3-88476-540-X, 324 S., 29 Abb., € 34,50 (CD-ROM, 2001)

(Lighthouse Unlimited, Bd. 5)


Mit der zunehmenden Popularität des Internets und der elektronischen Daten- und Dokumentenübermittlung steigt auch die Gefahr des Mißbrauchs der neuen Technologien. Um auch im IT-Bereich ein fälschungssicheres Medium zur Willenserklärung mit gerichtlichem Beweiswert bereitstellen zu können wurden digitale Signaturen entwickelt. Es handelt sich hierbei, sehr vereinfacht dargestellt, um eine Art elektronisches Siegel, das, durch einen mathematischen Rechenvorgang erstellt, sowohl den traditionellen Aufgaben der eigenhändigen Unterschrift als auch den Herausforderungen der digitalen Kommunikation gerecht werden soll. Zielgruppe der vorliegenden Arbeit sind vor allem Übersetzer und Dolmetscher, die sich schnell und umfassend in die Materie einarbeiten wollen. Die Arbeit besteht somit aus einem Sachteil, der verständlich in das Themengebiet der digitalen Signatur einführt, und einem englisch-deutschen Glossarteil, der die Kernterminologie des Gegenstandsbereiches abdeckt.