• 0651 41503
  • wvt@wvttrier.de
  • 0651 41503
  • wvt@wvttrier.de

Die virtuelle Übersetzungsübung Englisch

32,50 €
inkl. MwSt., zzgl. Versand

Beschreibung


Tanja Gehring

Die virtuelle Übersetzungsübung Englisch - Deutsch Themenschwerpunkt Schottland

ISBN 978-3-88476-784-9, ISBN 3-88476-784-4, 236 S., 34 Abb., € 32,50 (CD-ROM, 2005)

(Lighthouse Unlimited, Bd. 60)


Am Institut für Übersetzen und Dolmetschen der Universität Heidelberg sind virtuelle Übersetzungsübungen bereits seit einigen Jahren fester Bestandteil des Curriculums. Die vorliegende Arbeit umfasst eine virtuelle Übersetzungsübung Englisch-Deutsch. Zunächst wird der Einsatz digitaler Hilfsmittel sowie die Entwicklung des virtuellen Studiums in Deutschland und am Institut für Übersetzen und Dolmetschen dargelegt. Die Arbeit umfasst sechs vollständig ausgearbeitete Unterrichtseinheiten einer virtuellen Übersetzungsübung im Sprachenpaar Englisch – Deutsch. Alle Texte des virtuellen Seminars beschäftigen sich mit Schottland und sollen den Studierenden einen Einblick in die Besonderheiten des Landes gewähren – ein Land, das mehr zu bieten hat als Kilts und Dudelsäcke. Die einzelnen Unterrichtseinheiten beinhalten den Ausgangstext, die verschiedenen Aufgabenstellungen, Paralleltexte, Glossare, Äquivalenz- und Kollokationslisten, sowie Modellübersetzungen.