Übersetzungswissenschaft/-forschung
(Heidelberger Studien
zur Übersetzungswissenschaft)
Band 15:
Anna-Katharina Hüging:
Übersetzerisches Handeln im Kontext der medizinischen Fachkommunikation
ISBN 978-3-86821-304-1, 366 S., 76 Tabellen, 80 Abbildungen, kt., € 35,00 (2011)
Band 14:
Veronika Seifferth:
Die deutsche Synchronisation amerikanischer Fernsehserien
ISBN 978-3-86821-198-6, kt., € 22,50 (2009)
Band 13:
Christoph Stoll:
Jenseits simultanfähiger Terminologiesysteme - Methoden der Vorverlagerung
und Fixierung von Kognition im Arbeitsablauf professioneller Konferenzdolmetscher
ISBN 978-3-86821-186-3, kt., € 33,50 (2009)
Band 12:
Christian Grauer:
Lesen, Verstehen und Übersetzen - Kollokationen als
Handlungseinheiten der Übersetzungspraxis
ISBN 978-3-86821-149-8, kt., € 26,50 (2009)
Band 11:
Anne Kimmes:
Exploring the Lexical Organization of English -
Semantic Fields and their Collocational Ranges
ISBN 978-3-86821-128-3, kt., € 49,50 (2009)
Band 10:
Wencke Orbán:
Über die Entlehnung konstruktivistischer Lerntheorien
in die Praxis der Übersetzungswissenschaft - Kooperatives Übersetzen
als kommunikations- und prozessorientierte Handlungsform des Übersetzers
ISBN 978-3-86821-063-7, kt., € 39,50 (2008)
Band 9:
Erik Angelone:
The Conceptualization and Integration
of an E-Collocation Trainer: Methods of Empirical,
Translation-Based Collocation Research
ISBN 978-3-88476-916-4, kt., € 21,50 (2007)
Band 8:
Kai Beste:
Softwarelokalisierung und Übersetzung
ISBN 978-3-88476-894-5, kt., € 18,50 (2006)
Band 7:
Maribel Cede
ñ
o Rojas
:
Arbeitsmittel und Arbeitsabläufe beim Übersetzen
audiovisueller Medien - Synchronisation und Untertitelung
in Venezuela und in Deutschland
ISBN 978-3-88476-867-9, kt., € 23,50 (2006)
Band 6:
Sirmula Halkiopoulou:
Syntagmatische Semantik im Kontext
der fachsprachlichen Lokalisierung
ISBN 978-3-88476-843-3, kt., € 24,50 (2006)
Band 5:
Nicole Keller:
Neue Wege in der Hilfsmittelkunde der Übersetzungswissenschaft:
Zur Herleitung webbasierter Terminologiedatenbanken im Kontext
von CAT-Systemen
ISBN 978-3-88476-814-3, kt., € 28,00 (2006)
Band 4:
Chung, Hye-yeon:
Kohärenzbildung beim Simultandolmetschen -
Kohärenzbildung durch strategische Konzeptbildung
ISBN 3-88476-650-3, kt., € 28,50 (2004)
Band 3:
Gabriela Köhler:
Formen virtuellen Lehrens und Lernens an frankophonen Hochschulen
und ihre Bedeutung für die Frankophonie
ISBN 3-88476-458-6, 168 S., kt., € 21,50 (2001)
Band 2:
Frank Austermühl:
Übersetzen im Informationszeitalter - Überlegungen zur Zukunft fachkommunikativen
und interkulturellen Handelns im
Global Village
ISBN 3-88476-357-1, 301 S., kt., € 26,00 (2001)
Band 1:
Anja Holderbaum:
Englische Idiomatiken als Gegenstand einer empirischen Übersetzungsforschung
ISBN 3-88476-374-1, 578 S., kt., € 40,00 (1999)